Толкование слов

Спектакль «Тайна трех свитков» в Лицейском театре идет уже три года. Но в день его показа 29 мая впервые в зале оказался особенный гость.

Рождается спектакль. Как и положено, в муках, в сомнениях, нередко спорах: оттенки характеров и окраска эмоций, мотивы поступков и стилистика преподнесения. Режиссеру и актерам нужно понять, расшифровать, правдиво истолковать написанный драматургом текст – единственное, что есть у постановочной группы на старте.

А однажды, спустя десятки сыгранных спектаклей, драматург занимает кресло в зрительном зале – и вот тут-то у всех появляются вопросы друг к другу.

— Спектакль не в моей эстетике, — сразу признался Владимир СОБОЛЕВ, автор «Тайны трех свитков», приехавший в Омск на один день ради того, чтобы воочию увидеть постановку Сергея Тимофеева в Лицейском театре. – Во время работы над пьесой я закладывал в текст определенные режиссерские конструкции. В других городах режиссеры этим конструкциям следовали, потому что вырваться из них достаточно сложно. А худрук Лицейского оказался единственным, кто увидел спектакль совершенно по-другому. И, знаете, я бесконечно этому рад!

Придумал — записал

Владимир Соболев родом из Вятки Кировской области, где сейчас служит на посту директора Областного дома народного творчества. Был руководителем, режиссером и актером Вятского передвижного театра «Макси», что сыграло главную роль в его становлении как драматурга. Впрочем, профессиональным драматургом Соболев себя не считает – хотя, по собственному признанию, одно время входил в десятку чаще всего ставившихся авторов, а некоторые театры вообще поставили уже все его произведения и требуют новых. Писать пьесы заставила жизнь: в бытность руководителем театра приходилось постоянно искать материал для постановок, и в итоге сказки стал сочинять сам. И создает их до сих пор по принципу героя Булгаковского «Театрального романа»: в голове сначала готовый спектакль, а после текст — Соболев-драматург записывает то, что уже придумал Соболев-режиссер.

Во всех пьесах вятского автора в списке действующих лиц значится: «зрители, пришедшие на спектакль», что должно повлечь за собой непременный диалог с публикой и простор для импровизаций. Тонкостями работы с юным зрителем драматург, сам отыгравший роль Сказочника в «Тайне трех свитков» более 400 раз, и поделился с актерами Лицейского театра:

— У детей обостренное ощущение справедливости, к неправде они относятся жестко. И каждый герой должен вызывать у них правильные эмоции, однозначные ответы на вопросы сказочных персонажей. А такое возможно только при условии честной работы со зрителем: нужно четко понимать, какой позиции твой герой придерживается, четко доносить ее. Нельзя быть «я как бы злой, но как бы добрый». Ирония допустима, но в меру, и только там, где она оправдана. Иначе дети вам не поверят. А между тем финальная победа добра над злом должна быть победой маленьких зрителей.

Новые краски

Драматургу нашлось, что сказать артистам: обсудили и возможности-невозможности изменения авторского текста, и шикарную (именно так выразился Соболев) начальную сцену, и музыку Игоря Коротаева, органично вписавшуюся в мир сказки, и многоуровневость спектакля – актеры на сцене, зрители в зале, музыканты на «крыше». Артисты и режиссер свое понимание пьесы не объясняли – все, что могли, уже сказали самим спектаклем. Но диалог состоялся – от артистов посыпались вопросы автору.

— Для меня главным было узнать, совпало ли происходившее на сцене с мыслями драматурга, вписываются ли созданные нами персонажи в видение автора, — признался актер Евгений ТРУБКИН, исполняющий роль Сказочника (он же Король Зла) в спектакле. – У актера и режиссера всегда свой взгляд на историю, у драматурга – свой, и этот обмен мнениями, эти подсказки от автора сработают только на обогащение персонажей. Образы станут объемнее – просто потому, что герои раскроются для артиста с новой стороны. Кардинально спектакль после беседы с драматургом, конечно, не изменится. Но новые краски обретет.

 

Татьяна Попова

1 июня 2018 г.

http://omskgazzeta.ru/kultura/tolkovanie-slov