СЕРГЕЙ ТИМОФЕЕВ: Даже в самой «чернушной» пьесе должна быть надежда
Государственный драматический лицейский театр хорошо знают и любят теперь не только в родном Омске, но и в Италии, Франции, Швейцарии… За 17 лет своего существования этот молодежный театр стал лауреатом и участником многих национальных и международных фестивалей: Санкт-Петербург, Милан, Салехард, Гренобль, Улан-Удэ, Рим, Калуга, Милан, Новосибирск, Женева – такому списку мог бы позавидовать любой академический театр.
Лицейский театр уникален прежде всего тем, что актеры в нем воспитываются с младых ногтей: в основу создания коллектива заложена идея К.Станиславского и Е.Вахтангова об образовательном театре-студии для школьников и студентов. В стенах театра актерскому мастерству обучаются школьники от 6 до 18 лет. В каждой из трех возрастных групп свой режиссер-постановщик, режиссер-педагог, свои зрители и репертуар. Ребята получают профессиональное актерское образование и соответствующие дипломы. В репертуаре театра спектакли на любой вкус – от детской классики (Х.К.Андерсен, Н.Носов) до серьезных драматических постановок (Островский, Булгаков, Соллогуб).
В этом году на суд европейских зрителей театр привез спектакли «Альпийская баллада» по В.Быкову и «По щучьему велению» Т.Ширяевой, показанные соответственно в Женеве и Гренобле, на XXIII Международном фестивале “Встречи молодых европейских театров”.
Мы побеседовали с главным режиссером театра Сергеем ТИМОФЕЕВЫМ, выпускником курса Б.Е.Захавы знаменитого Щукинского училища, ныне художественным руководителем театра.
– Сергей Родионович, почему вы выбрали путь школы-театра?
– Вы уже знаете, что актерами к нам не приходят, актерами у нас становятся. Дети приходят к нам учиться развивать свой творческий потенциал: сценическая речь, пластика, танец, актерское мастерство – у нас все серьезно. Занимаются с ними профессиональные опытные педагоги и молодые преподаватели из актерской профессиональной труппы. Ведь существуют разные пути: есть режиссеры-гении, такие как, например, Любимов. Они приходят к актерам, уже готовым профессионалам, и ведут за собой, в свое творческое пространство. Мы выбрали другой путь – воспитывать себе актеров, вкладывать в них тo, что знаешь и умеешь сам, и то, что хотелось бы видеть в своем театре. Это интересно и непросто одновременно.
– Но ведь многие из ваших выпускников поступают в столичные театральные вузы. Не жаль терять воспитанников?
– Скажу честно, поначалу присутствовала легкая обида – ведь столько усилий вложено! Но с годами понял – ребята продолжают дело театрa, они выбрали этот путь, не свернули с него, и это главное. А мы им в этом помогли – разве это не повод для гордости?
– По какому принципу строится репертуар театра? Обращаетесь ли к современной драматургии?
– На мой взгляд, театр должен нести людям надежду. Даже в самой «чернушной» пьесе должна быть маленькая, но надежда. Нельзя оставлять людей без нее, а в современной драматургии с этим туговато. Наконец, должен быть некий драматургический «рычаг», который как бы сцепляет все происходящее в пьесе. Мне показалось, что все это присутствует в пьесах Алексея Слаповского «Комок» и Р.Топора «Зима под столом», которые вот уже несколько лет в нашем репертуаре (со спектаклем «Зима под столом» в 2008 году Лицейский театр стал победителем в номинации «Лучший актерский ансамбль» на Фестивале «Рождественский парад» в Санкт-Петербурге. – М.С.). Есть, конечно, и «спасительная» классика – Островский, Шекспир, Булгаков… Кстати, «Зойкину квартиру» наш театр несколько лет назад сыграл в Музее-квартире М.А Булгакова в Москве. Мы немного опасались взыскательного мнения стoличных жителей, но все прошло на удивление прекрасно: зрители смеялись и аплодировали от души. Все-таки есть вечные темы, волнующие во все времена…
– У вас есть опыт игры перед российской и зарубежной публикой. Есть ли разница в восприятии?
– Могу с уверенностью сказать – нет. Люди везде люди – они реагируют на эмоции, доброту, трагизм и прочее. Драматическая история любви в «Альпийской балладе» по произведению Василя Быкова – история двух узников, сбежавших из нацистского концлагеря, итальянки и русского, – трогает людей одинаково и в Омске, и в Женеве. Люди нуждаются в эмоциях, в любви, в красоте, независимо от географии. Оригинальная трактовка русской сказки в пьесе Т.Ширяевой «По щучьему велению», где Емеля – поэт-романтик в поисках себя в своем мире фантазии – разве это не близко молодому человеку, будь он англичанин или алжирец? Так что, несмотря на языковые барьеры, нас очень хорошо принимают и понимают. В результате, нас уже позвали проводить мастер-классы в нескольких европейских театрах, а также мы получили официальное приглашение из Милана и Рима на VII Фестиваль «Сезон итальянских премьер Молодых европейских театров» в апреле 2012 года.
– Что несет ваш театр зрителям? Каков ваш режиссерский «мессeдж»?
– Повторюсь, но снова скажу, что как режиссер я хочу, чтобы у зрителя оставалась надежда. После спектакля в душе должен появиться свет, что-то позитивное, даже если пьеса полна самого острого драматизма. В этом я вижу предназначение театра. И если нам это удается, это, пожалуй, самое главное.
Беседу вела Моника СТАРУШ
Женева – Гренобль
www.kultura-portal.ru, № 34 (7794) / 22 — 28 сентября 2011г.