Актриса из Франции: «Каждый день я учусь у омских коллег»
На стажировку в Лицейский театр прилетела актриса Анн-Лор Дюбуа. Сейчас европейская гостья вместе с омскими артистами работает над новой постановкой, которая соединит в себе русский и французский языки.
27 мая Лицейский театр представит премьеру «Путешествие. Бессонница» — совместный проект омских артистов и гостьи из Франции Анн-Лор Дюбуа. Актриса живёт и работает в Гренобле — этот старинный французский город, окружённый Альпами, известен в том числе своим фестивалем «Встречи Молодых Европейских театров». Именно там несколько лет назад Анн-Лор познакомилась и подружилась с артистами Лицейского, и на просьбу пройти стажировку в Омске художественный руководитель театра Сергей Тимофеев ответил согласием.
— Мечта побывать в Сибири — мечта всей моей жизни. Я была в Москве и Санкт- Петербурге, а здесь в первый раз. Люди здесь позитивные и улыбчивые, но у вас очень холодно (смеётся), — рассказала европейская гостья. — Первый наш проект был несколько лет назад, и с тех пор мы периодически встречаемся и создаём что-то новое. Все специалисты потрясающие, и мне безумно интересно работать. Это новая атмосфера и другие способы работы, которые требуют большего количества сил и энергии.
Режиссёром нового интернационального проекта «Путешествие. Бессонница» выступает Евгений Бабаш. Историю, по его словам, приходится придумывать прямо по ходу репетиции, хотя изначально основу спектакля должны были составлять заметки Анн-Лор Дюбуа о её путешествиях.
— Нет никакой основы. Нет пьесы, нет сюжета. Мы сочиняем практически из воздуха. Изначально оттолкнулись от путевых заметок Анн, но ушли очень далеко. Сейчас это история простой девушки, которая могла произойти с любой девушкой, в любой стране. Это час сценического времени, и столько же и длится в реальности эта история, — объясняет Евгений Бабаш.
Постановка соединит в себе французский и русский языки, в ней будут заняты артисты Лицейского театра. Для того чтобы преодолеть языковой барьер, Анн-Лор изучает русский язык, а на сцене омским артистам помогает переводчик.
— Это часть самого проекта. Есть некие сложности с тем, что именно хочет режиссёр, но я учу русский, он переходит где-то на английский язык, с нами работает переводчик, и это облегчает работу, — говорит актриса. — Каждый день я беру что-то из российской театральной школы для себя. И то, что даёт Евгений, для меня необычно, потому что он больше работает в современном стиле. И, собирая детали и современной школы, и классической, создаю более профессиональную игру.
Премьера запланирована на 27 мая в 19:00. Эксклюзивные показы также можно будет увидеть 31 мая, 1 и 8 июня в 19:00.
«ОмскЗдесь», 12 мая 2016 г.
http://omskzdes.ru/culture/38925.html